Toluca Lake: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Silent Hill Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: ==Bedeutung des Namens== Toluca leitet sich von dem Nahuatlbegriff “tolloca” ab und bedeutet ziemlich genau “Ort, wo der Gott/König Tolo ist“. Andere Namen ...)
 
K
Zeile 7: Zeile 7:
 
In einem spanischen Gedicht wurde er u.a. noch “Maske der/des Unmöglichen, Herr des Nebels” genannt, außerdem “Feuchtgemachte Gottheit der Menschen” und “Geber Heiligen Schnees”. Dann noch etwas, was ich mit “göttlicher Verbreiter des Traums” übersetzen würde, wobei die Schreibart auf einen ganz bestimmten Traum hindeutet, nicht Träume allgemein.  
 
In einem spanischen Gedicht wurde er u.a. noch “Maske der/des Unmöglichen, Herr des Nebels” genannt, außerdem “Feuchtgemachte Gottheit der Menschen” und “Geber Heiligen Schnees”. Dann noch etwas, was ich mit “göttlicher Verbreiter des Traums” übersetzen würde, wobei die Schreibart auf einen ganz bestimmten Traum hindeutet, nicht Träume allgemein.  
 
Die zweite Hälfte des Gedichtes beschreibt, wie Tolo die modernen Forscher in Verzweiflung stürzt, weil man irgendwie nicht so recht was über ihn herausfindet, bzw. unterschiedliches.
 
Die zweite Hälfte des Gedichtes beschreibt, wie Tolo die modernen Forscher in Verzweiflung stürzt, weil man irgendwie nicht so recht was über ihn herausfindet, bzw. unterschiedliches.
 +
 +
In Amerika, USA, Kalifornien existiert ein realer Toluca Lake.[http://http://www.tolucalakechamber.com/]
  
 
[[category:Die Städte und Schauplätze]]
 
[[category:Die Städte und Schauplätze]]

Version vom 9. Juni 2008, 15:37 Uhr

Bedeutung des Namens

Toluca leitet sich von dem Nahuatlbegriff “tolloca” ab und bedeutet ziemlich genau “Ort, wo der Gott/König Tolo ist“.

Andere Namen für Tolo sind Tolotzin, Toloacotzin oder Coltzin. Eine Gottheit der Matlazincas, was eine indianische Volksgruppe bezeichnet. Wird auch „Gott, der den Kopf senkt“ genannt. Das "Kopf senken" kann, im Fall von Silent Hill, auf das Schlafen oder auf eien Traumwelt, hindeuten.

In einem spanischen Gedicht wurde er u.a. noch “Maske der/des Unmöglichen, Herr des Nebels” genannt, außerdem “Feuchtgemachte Gottheit der Menschen” und “Geber Heiligen Schnees”. Dann noch etwas, was ich mit “göttlicher Verbreiter des Traums” übersetzen würde, wobei die Schreibart auf einen ganz bestimmten Traum hindeutet, nicht Träume allgemein. Die zweite Hälfte des Gedichtes beschreibt, wie Tolo die modernen Forscher in Verzweiflung stürzt, weil man irgendwie nicht so recht was über ihn herausfindet, bzw. unterschiedliches.

In Amerika, USA, Kalifornien existiert ein realer Toluca Lake.[1]